top of page
Search

बारिश: कला और कलाकार


एक बारिश का दिन चाय या कॉफी के साथ,

आशीर्वाद और सच में कला का स्पर्श,

मृदु टिप टिप से भयंकर धंधावन,

छोटे तालाबों से लेकर भयानक ज़लज़ाला तक।


प्यारे बारिश, मुझसे तुमसे कहना है,

तुम दर्द को दूर करके सहलाते हो,

काले और भयंकर गुर्राहट से लेकर,

कोमल मीठा बोछार,

पता नहीं कब और कहॉं?


प्यारे बरिश तुम सच में कलाकार हो,

इंद्रधनुष के रंग बिरंग वाले सच्चे कलाकार,

बच्चों के छोटे नावों के नाविक,

तुम्हारे कारण उनके नाव भासमान है|


ओह बारिश, मेरी जीवनरेखा,

तुम सच में वो तोहफा हो जो हमें विस्मय हैं,

तुम्हारी ख़ूबी अपरम्पार,

छोटे पोखर से लेकर बहती नदियों तक,

सब उस अपरम्पार के सुन्दर कुनि|

द्वारा लिखित,

आर महिमा राम,

स्टेला मैरिस कॉलेज.


[Hindi translation for the previous poem]


 
 
 

Recent Posts

See All
Storm's Song

Diary Entry – December 24th. ( Storm’s Song) Some days, the city feels too loud, too fast – and yet, it’s inside my car that I hear the world clearest. There’s a hum that welcomes me as I slip into St

 
 
 
My Song

There’s a softness to the evening, a hush stretching over the city as shadows grow long. Tonight, I hum not out of habit, but out of longing — for company, for curiosity, for the thrill of the road an

 
 
 

Comments


Let's Talk?

  • Whatsapp
  • Instagram
bottom of page